"Не свернул ты с верной дороги" - Поздравления с днем рождения на татарском языке с юбилеем 60 лет
Шатлык та күп, сагыш та.
Туры юлдан тайпылмадың,
Атламадың ялгыш та.
Алтмыштамы, алтмышта...
Рәхмәт әйтеп язмышка,
Кайгыларга бирешмәдең,
Гашыйк булдың тормышка.
Алтмыштамы, алтмышта...
Сикереп мен акбуз атка,
Җиз кыңгыраулар так та,
Җилдерт бер юртакта.
Алтмыштамы, алтмышта...
Ал әле бер җырлап та:
«Карурман»ны, «Гөлмәръям»не
Яки «Абау, Гөлкәем»...
Җырлый иде әткәем—
Сөенеп тыңлый әнкәем:
— Бәхетең булсын, бәбкәем.
Алтмыштамы, алтмышта...
Шатлык та күп, сагыш та...
Юл куймыйча сагышка,
Яшә, дустым, шатлыкта.
Бирешмичә картлыкка,
Уңыш өстәп «Уңыш»ка
Кал син мәңге яшьлектә,
Алтмышта да, алтмышта...
Хэр яна кон бэхет алып килсен,
Алсу таннар кумсен шатлыкка.
Яшэу дэрте янсын йорэгендэ
Картаерга бер дэ ашыкма.
Перевод на русский язые:
И радостей много и горести.
Не свернул ты с верной дороги,
Даже шагу не ступил.
В шестьдесят лет, в шестьдесят.
Всегда с благодарностью судьбе
Не поддаваясь, горю,
Ты влюблен в жизнь
В шестьдесят лет, в шестьдесят.
Запрыгни на лошадь гнедую
Повесь колокольчики
И пронесись на рысаке
В 60 лет, в 60.
Да ещё и запой:
«Темный лес», «Гульмарьям»
Или «Абау, Гулькаем»
Папа пел,
Мама слушала радуясь
Будь же счастлив, дорогой
В 60 лет, в 60
И радости много и горести
Не поддаваясь печали
Живи, друг мой, в радости.
Не поддаваясь старости
И пополняя успехи «Успеха»
Оставайся всегда молодым
В 60лет, в 60.
Пусть каждый день приносит счастье.
Пусть алые рассветы осыпят радостью
Пусть в сердце будет желание жить,
Не торопись же ты стареть.