Поздравление с днем рождения маме на татарском языке трогательные
Тирә-юньгә якты нур сибүче кояшыбыз! Кадерле, яраткан, бердән-бер әниебез! Сине ихлас куңелдән туган көнең белән котлыйбыз! Аллаһ ике дөнья бәхете, рухи һәм матди байлык, җан тынычлыгын бирсен. Тормышың Аллаһның ризалыгында булсын. Әткәй белән тигезлектә, муллыкта яшәргә язсын. Барлык хыялларың чынга ашсын. Безгә, шул хатле куп белем биргәнең өчен, мавыктыргыч, төрле кызык-мызык мәсәлләр китереп үстергәнең өчен, бүген безне шулай бер түгәрәк өстәл артына җыйганың өчен, сиңа бик зур рәхмәт әйтәбез. Һәрвакыт шулай бергә жыелышып, уй-фикерләребезне уртаклашып, синнән киңәшләр сорап җыелышырга язсын. Бергә булыйк. Бердәм булыйк. Бер-беребезгә ярдәмләшеп яшик.
Перевод на русский язык:
Солнце, сияющее вокруг нас! Дорогая, любимая, наша единственная мама! От всей души поздравляем тебя с Днем Рождения! Да ниспошлет тебе Аллах счастья в обоих мирах, духовного и материального богатства и душевного покоя. Пусть жизнь будет с Божьего согласия. Живите с отцом в равенстве и в достатке. Пусть сбудутся все твои мечты. Большое тебе спасибо за то, что ты дала нам такое образование, за то, что вырастила нас, за то, что собрала нас сегодня за таким круглым столом. Пусть всегда мы будем собираться вместе, делиться своими мыслями и советами с тобой. Будем вместе. Будем едины. Будем жить, помогая друг другу.
***
Кадерле, игелекле, яратучан, назлы, кайгыртучан һәм игътибарлы әнием! Туган көнеңдә минем сиңа әйтер сүзләрем бар, син минем иң матур, якты, шат күңелле әнием. Сиңа һәрвакыт шат кәеф һәм зур сәламәтлек телим. Яшьлегең, матурлыгың беркайчан да сүнмәсен, еллар үткән саен сиңа зирәклек һәм нәфислек өстәлсен. Сиңа яктылык, тынычлык, игелек, төрле фатихалар, юаныч һәм эчкерсезлек телим! Алдагы тормышыңны искиткеч бәхетле киләчәк көтсен! Зур мәхәббәт белән, яраткан кызың!
Перевод на русский язык:
Моя дорогая мамочка, самая добрая, любящая, ласковая, заботливая и внимательная! В твой День Рождения хочу тебе напомнить, какая ты у меня красивая, светлая, жизнерадостная. Пускай у тебя всегда будет радужное настроение и великолепное самочувствие. Пусть твоя молодость и красота никогда не увядают, пускай годы лишь добавляют мудрости и элегантности. Света тебе, спокойствия, добра, всяческих благ, уюта и душевности! Пускай впереди тебя ждет сказочно-счастливое будущее! С огромной любовью, твоя любимая дочь!
***
Фәрештәм минем, җанымның нуры, бәгърем, бәйрәм белән сине әнием. Иң элек синең зирәклегең, түземлегең, бер километр чамасы нервларың һәм кычкырудан өзелгән тавышың өчен зур рәхмәт әйтәсем килә. Минем хәтта иң кечкенә җиңүләрем сине дәртләндергәндә, йокысыз төннәр, шатлыклы елмаюлар өчен. Әни, син һәрвакыт янымда булдың һәм минем күңелемдә ниләр булганын тик син генә беләсең. Туган көнең белән! Бөтен теләгең чынга ашсын. Бу көннән башлап сине азрак рәнҗетергә тырышырмын, ләкин ни генә булмасын, мин барыбер сине яратам! Бәхетле бул һәм синең шатлыктан янып торган күзләрең, безгә иң яхшы бүләк булыр. Бөтен кыенлыклар офыкта төтен генә булып калсын, ә алда зур, озын тормыш юлы, тулы шатлык һәм күңелле мәшәкатьләр генә булсын!
Перевод на русский язык:
Мой ангел, свет моей души, милая мамуля, с праздником тебя. Хочу прежде всего сказать огромное спасибо, за твою мудрость, за бесконечное терпение, за километры потраченных нервов и сорванный от крика голос. За бессонные ночи, за радостные улыбки, когда тебя воодушевляли мои даже самые маленькие достижения. Мама, ты всегда, была рядом и ты больше всех знаешь, что у меня на душе. С Днем Рождения тебя! Пусть все твои пожелания сбудутся. Постараюсь меньше огорчать, но ты же знаешь, что бы ни было, я все равно тебя люблю! Будь счастлива и твои горящие от радости глаза будут самой лучшей наградой. Пусть все трудности останутся лишь дымком на горизонте, а впереди ждет огромная, длинная дорога жизни, полной радости и приятных хлопот!
***
Кадерле әнием! Сине олы бәйрәмең - 55 яшьлек юбилеең белән чын күңелдән котлыйм. Син - минем иң кадерле һәм иң якын кешем. Сөю-сөелүең, җан җылың, иксез-чиксез яхшылыгың, туган көнемнән үк мине кайгыртуың өчен рәхмәт. Зирәк үгет-нәсихәтләрең, файдалы укытуың һәм дөрес тәрбияң өчен зур рәхмәт сиңа, бу миңа билгеле бер уңышларга ирешергә, кыенлыкларны җиңәргә мөмкинлек бирә. Юбилеең мөбарәк, өстәлләрең түгәрәк мул булсын, тормышың бәрәкәтле, куанычлы булсын.
Перевод на русский язык:
Дорогая мама! Сердечно поздравляю тебя с большим праздником - 55-летним юбилеем. Ты - самый дорогой и родной мой человек. Благодарю тебя за нежную любовь, душевную теплоту, безграничную доброту и чуткую заботу, которой ты с самого рождения окружила меня. Огромное спасибо тебе за твои мудрые наставления, полезную учебу и правильное воспитание, что позволяет мне достигать определенных успехов, преодолевать трудности. Пусть юбилей будет благословенным, столы будут обильными, счастливыми.
***
Әни! Сине шушы матур бәйрәмең белән тәбрик итәбез һәм иң изге теләкләребезне юллыйбыз. Әтиебез белән безне кадерләп үстереп, үз юлыбызны табарга булышканыгыз, яратып кайгыртканыгыз өчен зур рәхмәт. Сиңа зур уңышлар, шатлыклы очрашулар, көтелмәгән куанычлар һәм бәрәкәтле озын гомер телибез. Ходай биргән гомереңне сәламәт булып, күңел тынычлыгында, кайгы-хәсрәтсез, борчу-мәшәкатьсез, шатлык-сөенечләр белән, балаларыңның һәм оныкларыңның бәхетенә сөенеп, туганнарыңның таянычын күреп, кадер-хөрмәттә яшәргә язсын.
Перевод на русский язык:
Мама! Поздравляем тебя с этим прекрасным праздником и желаем всего наилучшего. Спасибо за то, что вы нас с отцом вырастили, помогли нам найти свой путь, дорожите и заботитесь о нас. Желаем тебе больших успехов, радостных встреч, неожиданной радости и долгих лет жизни. Дай бог, чтобы ты прожила свою жизнь в мире и согласии, без забот, с радостью, радуясь счастью своих детей и внуков, видя опору родных и близких, с почетом и уважением.